Reported Speech: “él dijo que nos iba a explicar qué era y cómo utilizarlo”
¿Cuándo se usa el “reported speech”? Por lo general cuando queremos parafrasear o contar lo que otra persona dice.
Reported Statements
¿Cuándo se usa el “reported speech”? Por lo general cuando queremos parafrasear o contar lo que otra persona dice.
¿Cómo se usa?
Usamos un ‘verbo informativo’ como ‘say’ o ‘tell’. Si este verbo está en tiempo presente, es fácil. Solo ponemos ‘she says‘ y luego la oración:
- Direct speech: Hernán likes pizza.
- Reported speech: He says that he likes pizza.
No necesitamos cambiar el tiempo, aunque probablemente necesitemos cambiar la ‘persona’ de ‘He’ a ‘She’, por ejemplo. También es posible que debamos cambiar palabras como “my” y “you”.
Pero, si el verbo informativo está en tiempo pasado, generalmente cambiamos los tiempos verbales en el habla indirecta:
- Direct speech: He likes pizza.
- Reported speech: He said that he liked pizza.
Tense | Direct Speech | Reported Speech |
---|---|---|
present simple | I like ice cream | She said (that) she liked ice cream. |
present continuous | I am living in London | She said (that) she was living in London. |
past simple | I bought a car | She said (that) she had bought a car OR She said (that) she bought a car. |
past continuous | I was walking along the street | She said (that) she had been walking along the street. |
present perfect | I haven’t seen Julie | She said (that) she hadn’t seen Julie. |
past perfect* | I had taken English lessons before | She said (that) she had taken English lessons before. |
will | I’ll see you later | She said (that) she would see me later. |
would* | I would help, but..” | She said (that) she would help but… |
can | I can speak perfect English | She said (that) she could speak perfect English. |
could* | I could swim when I was four | She said (that) she could swim when she was four. |
shall | I shall come later | She said (that) she would come later. |
should* | I should call my mother | She said (that) she should call her mother |
might* | I might be late | She said (that) she might be late |
must | I must study at the weekend | She said (that) she must study at the weekend OR She said she had to study at the weekend |
Reported Questions
De hecho, no es tan diferente de las “reported statements”. Los cambios de tiempo son los mismos y mantenemos la palabra de pregunta. Sin embargo, lo más importante es que una vez que le decimos la pregunta a otra persona, ya no es una pregunta. Entonces, necesitamos cambiar la gramática a una oración positiva normal. ¿Un poco confuso? Quizás este ejemplo ayude:
- Direct speech: Where do you live?
- Reported speech: She asked me where I lived.
¿Ve cómo se hace? La pregunta directa está en presente simple. Hacemos una pregunta simple con ‘do’ o ‘does’, así que necesitamos quitar eso y cambiar el verbo al pasado simple.
- Direct speech: Where is Julie?
- Reported speech: She asked me where Julie was.
Reported Requests
¡Hay más! ¿Qué pasa si alguien pide que se haga algo (de manera educada)? Por ejemplo:
- Direct speech: Close the window, please
- Or: Could you close the window please?
- Or: Would you mind closing the window please?
Todas estas solicitudes significan lo mismo, por lo que no se necesita informar cada palabra cuando se lo contamos a otra persona. Simplemente usamos ‘ask me + to + infinitive’:
Reported speech: She asked me to close the window.
Para informar una solicitud negativa, utilice “not”:
- Direct speech: Please don’t be late.
- Reported speech: She asked us not to be late.
El profesor Hernán dijo que esperaba hacerse entender en este artículo, de no ser así, las preguntas y consultas son bienvenidas. Recuerde comentar, compartir, contrastar y seguir nuestras redes sociales: @hernan_tena en Instagram, TikTok y Twitter. @elprofesorHernan en Facebook y Hernán Augusto Tena Cortés en Youtube.
Thanks
Thank you so much, you really a good teacher and your patience Thanks ♥️