Reported Speech: “él dijo que nos iba a explicar qué era y cómo utilizarlo”

Reported Statements

¿Cuándo se usa el “reported speech”? Por lo general cuando queremos parafrasear o contar lo que otra persona dice.

¿Cómo se usa?

Usamos un ‘verbo informativo’ como ‘say’ o ‘tell’. Si este verbo está en tiempo presente, es fácil. Solo ponemos ‘she says‘ y luego la oración:

  • Direct speech: Hernán likes pizza.
  • Reported speech: He says that he likes pizza.

No necesitamos cambiar el tiempo, aunque probablemente necesitemos cambiar la ‘persona’ de ‘He’ a ‘She’, por ejemplo. También es posible que debamos cambiar palabras como “my” y “you”.

Pero, si el verbo informativo está en tiempo pasado, generalmente cambiamos los tiempos verbales en el habla indirecta:

  • Direct speech: He likes pizza.
  • Reported speech: He said that he liked pizza.
TenseDirect SpeechReported Speech
present simpleI like ice creamShe said (that) she liked ice cream.
present continuousI am living in LondonShe said (that) she was living in London.
past simpleI bought a carShe said (that) she had bought a car OR She said (that) she bought a car.
past continuousI was walking along the streetShe said (that) she had been walking along the street.
present perfectI haven’t seen JulieShe said (that) she hadn’t seen Julie.
past perfect*I had taken English lessons beforeShe said (that) she had taken English lessons before.
willI’ll see you laterShe said (that) she would see me later.
would*I would help, but..”She said (that) she would help but…
canI can speak perfect EnglishShe said (that) she could speak perfect English.
could*I could swim when I was fourShe said (that) she could swim when she was four.
shallI shall come laterShe said (that) she would come later.
should*I should call my motherShe said (that) she should call her mother
might*I might be lateShe said (that) she might be late
mustI must study at the weekendShe said (that) she must study at the weekend OR She said she had to study at the weekend
Tomado de: Perfect English

Reported Questions

De hecho, no es tan diferente de las “reported statements”. Los cambios de tiempo son los mismos y mantenemos la palabra de pregunta. Sin embargo, lo más importante es que una vez que le decimos la pregunta a otra persona, ya no es una pregunta. Entonces, necesitamos cambiar la gramática a una oración positiva normal. ¿Un poco confuso? Quizás este ejemplo ayude:

  • Direct speech: Where do you live?
  • Reported speech: She asked me where I lived.

¿Ve cómo se hace? La pregunta directa está en presente simple. Hacemos una pregunta simple con ‘do’ o ‘does’, así que necesitamos quitar eso y cambiar el verbo al pasado simple.

  • Direct speech: Where is Julie?
  • Reported speech: She asked me where Julie was.

Reported Requests

¡Hay más! ¿Qué pasa si alguien pide que se haga algo (de manera educada)? Por ejemplo:

  • Direct speech: Close the window, please
  • Or: Could you close the window please?
  • Or: Would you mind closing the window please?

Todas estas solicitudes significan lo mismo, por lo que no se necesita informar cada palabra cuando se lo contamos a otra persona. Simplemente usamos ‘ask me + to + infinitive’:

Reported speech: She asked me to close the window.

Para informar una solicitud negativa, utilice “not”:

  • Direct speech: Please don’t be late.
  • Reported speech: She asked us not to be late.

El profesor Hernán dijo que esperaba hacerse entender en este artículo, de no ser así, las preguntas y consultas son bienvenidas. Recuerde comentar, compartir, contrastar y seguir nuestras redes sociales: @hernan_tena en Instagram, TikTok y Twitter. @elprofesorHernan en Facebook y Hernán Augusto Tena Cortés en Youtube.

Categorías Inglés

Deja un comentario